Section 10, German Nationality Act (StAG)
(1) A foreigner who has been legally ordinarily resident in Germany for eight years and possesses legal capacity pursuant to Section 80 of the Residence Act or has a legal representative shall be naturalized upon application if he or she confirms his or her commitment to the free democratic constitutional system enshrined in the Basic Law of the Federal Republic of Germany and declares that he or she does not pursue or support and has never pursued or supported any activities
a) aimed at subverting the free democratic constitutional system, the existence or security of the Federation or a Land or
b) aimed at illegally impeding the constitutional bodies of the Federation or a Land or the members of said bodies in discharging their duties or
c) any activities which jeopardize foreign interests of the Federal Republic of Germany through the use of violence or preparatory actions for the use of violence,
or credibly asserts that he or she has distanced himself or herself from the former pursuit or support of such activities,
has been granted a permanent right of residence or as a national of Switzerland or as a family member of a national of Switzerland possesses a residence permit on the basis of the Agreement of 21 June 1999 between the European Community and its Member States on the one hand and the Swiss Confederation on the other hand on the free movement of persons or possesses an EU Blue Card or a residence permit for purposes other than those specified in Sections 16, 17, 20, 22, 23, sub-section 1, Section 23a, 24 and Section 25, sub-sections 3 to 5 of the Residence Act.
is able to ensure his or her own subsistence and the subsistence of his or her dependents without recourse to benefits in accordance with Book Two or Book Twelve of the Social Code or recourse to such benefits is due to conditions beyond his or her control,
gives up or loses his or her previous citizenship,
has not been sentenced for an unlawful act and is not subject to any court order imposing a measure of reform and prevention due to a lack of criminal capacity,
possesses an adequate knowledge of German and
possesses knowledge of the legal system, society and living conditions in Germany.
The conditions under sentence 1, numbers 1 and 7 do not apply to foreigners who do not have legal capacity pursuant to Section 80, sub-section 1 of the Residence Act.
(2) The foreigner’s spouse and minor children may be naturalized together with the foreigner in accordance with sub-section (1), irrespective of whether they have been lawfully resident in Germany for eight years.
(3) Upon a foreigner confirming successful attendance of an integration course by presenting a certificate issued by the Federal Office for Migration and Refugees (BMAF), the qualifying period stipulated in sub-section 1 shall be reduced to seven years. This qualifying period may be reduced to six years if the foreigner has made outstanding efforts at integration exceeding the requirements under sub-section 1, sentence 1, no. 6, especially if he or she can demonstrate his or her command of the German language.
(4) The conditions specified in sub-section 1, sentence 1, no. 6 are fulfilled if the foreigner passes the oral and written language examinations leading to the Zertifikat Deutsch (equivalent of level B 1 in the Common European Framework of Reference for Languages). Where a minor child is under 16 years of age at the time of naturalization the conditions of sub-section 1, sentence 1, no. 6 shall be fulfilled if the child demonstrates age-appropriate language skills.
(5) As a rule, the conditions specified in sub-section 1, sentence 1, no. 7 shall be fulfilled if the foreigner has passed the naturalization test. To prepare for the test, foreigners may participate in voluntary integration courses.
(6) The requirements of sub-section 1, sentence 1, nos. 6 and 7 shall be waived if the foreigner is unable to fulfill them on account of a physical, mental or psychological illness or disability or on account of his or her age.
(7) The Federal Ministry of the Interior shall be authorized, without the need for approval by the Bundesrat, to issue ordinances defining the test and certification requirements as well as the basic structure and contents of the naturalization courses under sub-section 5, based on the contents of the orientation course under Section 43, sub-section 3, sentence 1 of the Residence Act.